验资要求
[en_us]1. If there is only one shareholder, they must pay two-thirds of the subscribed capital; if there are two or more shareholders, they must pay one-third.
2. If you do not want to verify the capital through cash, you can provide a business plan to the Belgian Chamber of Commerce to prove that the company will not go bankrupt in the next three years.[/en_us][zh_cn]1. 若只有⼀名股东需实缴三分之⼆,两名股东或以上实缴三分之⼀;
2. 若不想透过现金验资,则可以向比利时工商局提供商业计划书,证明公司在未来的三年内不会破产。[/zh_cn][zh_tw]1.如果只需一名股東支付 3%,則需要兩名股東或以上的股東支付 3%;
二.如果您不想通過現金資本檢查,則可以向比利時工商會提供商業計劃,以證明該公司不會在未來三年內破產。[/zh_tw][es_es]1. Si fuere un solo accionista, éste deberá aportar las dos terceras partes del capital suscrito; si son dos o más accionistas, deberán pagar un tercio.
2. Si no desea verificar el capital en efectivo, puede presentar un plan de negocios a la Cámara de Comercio de Bélgica para demostrar que la empresa no quebrará en los próximos tres años.[/es_es]